The Tivoli® Storage Manager client automatically detects the language of the system locale and displays in that language.
For example, a French operating system displays Tivoli Storage Manager in French by default. If Tivoli Storage Manager cannot load the French message catalog, it defaults to the English (United States) language pack. For example, if the client is running in an unsupported language/locale combination, such as French/Canada or Spanish/Mexico, Tivoli Storage Manager defaults to English (United States).
You can use the LANG environment variable to specify the language for the UNIX and Linux clients.
export LANG=fr_FR
NLSPATH=/usr/dt/lib/nls/msg/%L/%N.cat:$NLSPATH
export NLSPATH
If the locale of the Tivoli Storage Manager client is the same as the character encoding of the file names, all of those files are backed up or restored correctly. If you are running in any single-byte character set (SBCS), then all file names are valid and are backed up or restored by the backup-archive client.
ANS4042E Object name '/testData/en_US_files/file3?'
contains one or more unrecognized characters and is not valid.
If all directories and files are not created with the same locale, then run your scheduled backups using a single byte character set locale. This ensures that files are not skipped due to the file name containing characters not defined in the current locale. When you restore files, run in the same locale which matches the locale encoding of the file name.
For example, file names consisting of Japanese characters might contain invalid multibyte characters if they are displayed in a Chinese locale. These files are not backed up and are not shown by the graphical user interface. If such files are found during backup, the dsmerror.log file lists the skipped files.
Tip: When using the backup-archive client scheduling mode to back up a whole system, set the LANG environment variable to en_US (or some other SBCS language) to avoid skipped files.